putting into other words

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "putting into other words" into Filipino. Let me think about the correct phrase.

First, "putting into other words" is an idiom that means rephrasing something. In Filipino, the equivalent would be "pangalang iba" or "pangalang iba-iba". Wait, "pangalang iba" is more common. Let me confirm. Yes, "pangalang iba" is used to say expressing something in different words. So the translation should be "pangalang iba".

I need to make sure there's no other phrase that's more accurate. Maybe "ipahayag sa ibang paraan"? But that's more like "express in another way". The original phrase is about using different words, so "pangalang iba" fits better.

Also, the user specified to provide only the translation without explanations. So I should just output "pangalang iba" without any extra text. Let me check if the user's previous messages had any context. The user sent "putting into other words" and I need to respond with the translation.

Yes, I think "pangalang iba" is correct. No need for explanations, just the translation.


pangalang iba

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon